Native lands shall be held by native Fijians according to native custom as evidenced by usage and tradition. Such lands may be cultivated, allotted and dealt with by native Fijians amongst themselves according to their native custom (sect. 3). The Act further creates the Native Lands Commission to establish what lands are the rightful and hereditary property of native owners (sect. 4).
This Chapter requires the Department of Agriculture, Land and Fisheries to consider the impact on antiquities and traditional culture of Government action that might affect land or State waters. The Department shall report its findings to the Governor, the Legislature, and components of Government involved in the proposed action.
This Act, consisting of three sections and completed by three Schedules, concerns the application of the Aboriginal Heritage Act 1972 and establishes that the Aboriginal Heritage Act 1972 does not apply to any place that is on land described in Part 1 of Schedule 1, Part 1 of Schedule 2, or Part 1 of Schedule 3, or to any object situated on or under any of that land.
These Regulations formulate various exceptions to the application sphere of the lands Acquisition Act 1989, such as: the Act does not apply in relation to the acquisition by the Aboriginal and Torres Strait Islander Commission of an interest in land under section 14 of the Aboriginal and Torres Strait Islander Commission Act 1989 for the benefit of, or assistance to, Aboriginal and Torres Strai
La presente Ley establece los mecanismos y políticas sectoriales para la prevención, protección y fortalecimiento de las naciones y los pueblos indígenas originarios que se encuentran en situación de alta vulnerabilidad.
The Traditional Rights Court shall consist of a permanent panel composed of a Chief Judge and two other judges, and such other members or panels as may be appointed or constituted from time to time as provided for by Section 4 of this Act.
La presente Ley de Reforma Agraria considera la reforma agraria como un proceso integral y un instrumento de transformación de la estructura agraria del país, destinado a sustituir los regímenes de latifundio y minifundio por un sistema justo de propiedad, tenencia y explotación de la tierra, que contribuya al desarrollo social y económico de la Nación.
The Measures are formulated in accordance with the 9th article of the Land Law of Tai Wan, are divided into V Parts: General Provisions (I); Cadastre (II); the Land–use Right (III); Land Tax (IV); and Expropriation (V). The Measures provide for the systematic surveying of the land, the criteria of the land tax and the procedures for the expropriation of the land.
This Act makes provision for the enfranchisement of land held under customary tenure and provides that any enfranchised land shall vest in the person who immediately before the effective date, held the land as a tenant. Rights of landlords shall be extinguished but a landlord shall be entitled to receive compensation from the person in whom the enfranchised land is vested.
This Act amends the Tokelau Act 1948 with respect to the administration of Tokelau as a non-self-governing territory under the Charter of the United Nations. It defines responsibilities of New Zealand and elders of Tokelau.