This Law establishes that public property can be movable and immovable objects, including plots of agricultural land and public forest. It establishes the terms and conditions for privatization of public property. Privatization of public property shall be performed in accordance with purchase and sale contracts.
A basic Act concerning real property in the province of Manitoba. In particular, its objects are to simplify the title to land, to give certainty thereto, to facilitate the proof thereof, and to expedite dealings therewith; and the Act shall be construed in a manner to best give effect to those objects.
This comprehensive Agreement is a Treaty and a Land Claims Agreement within the meaning of sections 25 and 35 of the Constitution Act, 1982.
The purpose of this Act is to regulate general principles governing the limits of ownership of lands by individuals in the country. In particular, no one may own more than a certain amount of land in the whole country. Any land in excess shall be seized by the Government and redistributed. Fruit and tea gardens, as well as agricultural land are exempt from this limitation.
This Order modifies section 7(1) of the Land Reform (Scotland) Act 2003. The Act provides that access rights are not exercisable over the categories of land specified in section 6. This does not prevent or restrict the exercise of access rights over any land which is a core path.
The scope of this Regional Law shall be to perform legal regulation of the issues related to ownership, tenancy and governance of land, including agricultural land, land shares in common ownership, and also relations concerning land reservation and land expropriation.
Le présent décret modifie le décret n°01-040/P-RM du 02 février 2001 déterminant les formes et conditions d’attribution des terrains du domaine privé immobilier de l’Etat.Il s’agit notamment des dispositions des articles 4 (les terrains à vocation agricole, zootechnique, aquacole ou forestière peuvent faire l’objet de concession rurale), 6 (Autorité administrative compétente pour la demande de
This Regional Law establishes the modalities of allotment of public or municipal land plots free of charge to citizens with three or more children, residing on the regional territory, and establishes minimum and maximum land areas. It shall be applicable to land plots under housing constructions.
This Law amends various provisions part of the Law declaring the part of the mountain Konjuh as protected landscape ''Konjuh'' (Official Gazette of the Tuzla Canton 13/2009).Major changes are regarding the official boundaries and physical limits of the protect ted area, and other specific provisions related to the concessions and use of the land.
Article 15 shall be amended to add the following wording: “Expropriation of plots of land for public needs shall be performed in exceptional cases in accordance with the decisions taken by the Regional executive bodies”.
Amends: Regional Law No. 532-KZ “On regulation of land relations”. (2009-07-23)