Çevre ve Şehircilik Bakanliğinin teşkilat ve görevleri hakkinda Kanun Hükmünde Kararname (KHK/644).
This Decree Law sets forth the duties and responsibilities of the Ministry of Environment and Urban Planning.
This Decree Law sets forth the duties and responsibilities of the Ministry of Environment and Urban Planning.
This Law No. 6443 makes minor changes in several different articles of the Law on pastures No. 4342.
Amends: Law on pastures No. 4342. (1998-02-25)
This Law sets forth the principles and procedures of valuation of areas taken out of forest area borders on behalf of the Treasury and vending of agriculture lands owned by the Treasury. The Law also sets out the principles and procedures of creation of new forest areas, replacement of forest villagers and supporting the development of replaced forest villages. The provisions of this Law covers only areas taken out of forest area borders in accordance with Article. 2 of the Law No. 6831 and covers the agriculture lands owned by the Treasury.
This Law sets forth the rules and principles for exploring, producing and protecting geothermal and natural mineral water resources. Geothermal and natural mineral waters belong to the State. A special licence is required to carry out exploration activities. The licence may be issued according to the procedure regulated by these provisions and shall be valid for three years. An operational licence is necessary to exploit the resources above-mentioned. Operational licences are valid for 30 years and may be extended for 10 years. Exploration and operational licences are transferable.
This Law sets forth the rules and principles for determining land and soil resources and their classification, preparing land utilization plans, preventing non-purpose utilization, and defining the tasks and obligations to ensure land and soil preservation. Soil Preservation Boards are established in each province to examine, assess and monitor the activities related to the preservation, development and productive utilization of lands. Lands are classified as absolute farming lands, special crop lands, cultivated farming lands and marginal farming lands.
Articles 6, 9, 14, 30 have either been amended or new paragraphs have been added. The present Law also amends new articles of the Village Law of 1924, the Law on Natural Disasters 1959, and the Tourism Incentives Act of 1982. The formation of the technical teams is re-defined. The in-forest pastures and grazelands are re-defined by a committee set up by the Ministry of Environment and Forestry and cannot be used for any other purposes unless their allocation purposes are modified.
This Law amends certain articles of the Land Reform Act Regarding Irrigation Lands. Under this Act lands shall not be transferred, sold, and/or mortgaged until all administrative procedures are complied with, and the same applies to collectively irrigated lands. The present provisions are valid for a period of five years starting from the date of the Government’ Decree.
Amends: Law No. 3083 on land reform regarding rearrangement of land in irrigated areas. (1984-11-22)
This Law prescribes the principles on the sale of agricultural land owned by the Treasury. Sales shall be made by auction. Any individual who is registered and settled, or who owns or uses a property before 31 December 2002 at the village or the district where the lands are located may participate to the auction. Tenants who have used treasury lands for agricultural purposes since 31 December 2002 are entitled to buy that particular land with direct negotiations.
This Law sets forth basic procedures and rules for the defining and allocation of pasture areas to various villages and municipalities. The Ministry of Agriculture and Rural Affairs is authorized to determine the boundaries of pastures and their allocation to relevant entities. The procedure for this application is clearly defined in the Law. The finalized boundaries are then recorded to corresponding title deeds. Allocation process is renewed every five years.
This Law defines the mandatory requirements to bear the agricultural engineer m.sc. title and the duties and responsibilities of this profession. Article. 2 sets out that the agricultural engineers are responsible from and authorized to operate in areas of agricultural research, analysis, breeding, soil conservation, plant protection, agricultural tools and machines, garden architecture, soil classification, soil, water, food, feed, chemical fertilizers, and zootechnics.
A través de nuestro sólido motor de búsqueda, puede explorar cualquier elemento de los más de 64.800 recursos rigurosamente seleccionados en la Biblioteca de la Tierra. Si desea obtener una visión general de lo que es posible, siéntase libre de examinar la Guía de búsqueda.