The Land Act, 2012
The Land Registration Act, 2012
The National Land Commission Act, 2012
The Environment & Land Court Act, 2011
The Urban Areas & Cities Act, 2011
The Land Act, 2012
The Land Registration Act, 2012
The National Land Commission Act, 2012
The Environment & Land Court Act, 2011
The Urban Areas & Cities Act, 2011
Lei de Terras de Moçambique (Lei N. 19/97 de 1 de Outubro)
Lei de Minas em Moçambique (Lei N.20/2014 de 18 de Agosto)
Le présent code comprend 543 articles répartis en 10 titres, à savoir: Dispositions générales (Titre I); De la propriété (Titre II); De la protection et de la reconnaissance administrative du droit de propriété (Titre III); Des atteintes au droit de propriété (Titre IV); Du domaine immobilier de l’Etat et des collectivités territoriales (Titre V); Des dispositions relatives aux terres rurales et coutumières (Titre VI); De la preuve et du contentieux foncier (Titre VII); Du cadre institutionnel de gestion du domaine et du foncier (Titre VIII); Des infractions et des sanctions (Titre IX); Des
This Decree-Law amends and re-publishes Decree-Law No. 37/2014 of 22 July, approving the special legal regime for the implementation of land registers in the islands of Sal, Boa Vista, São Vicente and Maio.
This Act concerns judicial sales of property including agricultural crop. It gives rules for the seizure and execution by way of sale. At any time, while the execution debtor remains in possession of the property seized, as judicial sequestrator, any creditor may obtain an order for the sale of part or of the whole of the crop of the said property. All sums of money which shall have been advanced by any sequestrator in accordance with the foregoing provisions shall be a privileged claim on the crop of the property.
This Act provides for the grant by the Government of perpetual leases, i.e. leases of State land granted for the purposes of land settlement, which shall endure in perpetuity unless they lapse or are terminated or surrendered. Perpetual leases of State land may be granted for purposes of land settlement and shall be subject to terms and conditions stated in them and in provisions of this Act. Transfer, mortgage, etc. of a lease shall be subject to permission of the Government.
This Act provides for the re-sealing of probates and letters of administration granted in Commonwealth countries and a State of Nigeria. The Act defines conditions to be fulfilled before re-sealing and effects of re-sealing. The High Court of a State may, if it thinks fit, on the application of any creditor, require, before re-sealing, that adequate security be given for the payment of debts due from the estate to creditors residing in that State.
This Act provides for matters of succession to and protection and administration of property of a deceased person. Succession to rights can be intestate or on the basis of a will. The Act also sets out rules for the construction of wills.Except so far as expressly authorized by this Act, or by any other written law, or by a grant of representation under this Act, no person shall, for any purpose, take possession or dispose of, or otherwise intermeddle with, any free property of a deceased person.
Implemented by: Probate and Administration Rules (Cap. 160). (2012-12-31)
La présente loi régit la planification de l’utilisation et d’aménagement des terres au Rwanda.
A través de nuestro sólido motor de búsqueda, puede explorar cualquier elemento de los más de 64.800 recursos rigurosamente seleccionados en la Biblioteca de la Tierra. Si desea obtener una visión general de lo que es posible, siéntase libre de examinar la Guía de búsqueda.