La présente ordonnance porte la réglementation relative l’assainissement des sites pollués s’ils causent des atteintes nuisibles ou incommodantes à l’environnement, ou s’il existe un danger concret que de telles atteintes apparaissent. En particulier, elle règle les modalités du traitement des sites pollués selon les étapes suivantes: a. recensement des sites pollués et établissement d’un cadastre; b. détermination des besoins de surveillance et d’assainissement; c. évaluation des buts et de l’urgence de l’assainissement; d.
Resultados de la búsqueda
Mostrando ítems 1 a 9 de 24.-
Library ResourceRegulacionesSuiza, Europa, Europa occidental
-
Library Resource
Einführungsgesetz zum Geoinformationsgesetz.
LegislaciónSuiza, Europa, Europa occidentalThe present Law enforces the Federal Spatial Information Act of 5 October 2010. The Law lays down provisions relating to the enforcement of federal legislation in the field of geographic information and the collection, management and use of spatial data for the area of the canton Glarus. Furthermore, the Law creates conditions for a cantonal spatial data infrastructure.
-
Library Resource
Kantonales Geoinformationsgesetz (kGeoIG).
LegislaciónSuiza, Europa, Europa occidentalThe present Law enforces the Federal Spatial Information Act of 5 October 2010. The Law lays down provisions relating to the enforcement of federal legislation in the field of geographic information and the collection, management and use of spatial data for the area of the Canton Appenzell-Ausserrhoden. Furthermore, the Law creates conditions for a cantonal spatial data infrastructure.
-
Library ResourceLegislaciónSuiza, Europa, Europa occidental
La présente loi met en exécution, entre autres, la loi fédérale du 4 octobre 1991 sur le droit foncier rural. Notamment, l’article 1er établit que la présente loi vise à définir les règles d'application de la loi fédérale au plan cantonal et à désigner les autorités compétentes. Le texte comprend 24 articles répartis en 5 chapitres comme suit: Disposition générale (1er); Règles d'application (2); Autorités (3); Voies de droit (4); Dispositions finales (5).
-
Library Resource
Kantonales Geoinformationsgesetz (KGeoIG).
LegislaciónSuiza, Europa, Europa occidentalThe purpose of the present Law is to provide authorities both at national and cantonal level, economy, science and the public with spatial information in a sustainable, up to date, quick, simple way. Furthermore, this data shall be of good quality and at adequate costs. The text consists of 43 articles divided into 6 Parts as follows: General provisions (I); Geo-data and geo-data infrastructure (II); Official survey (III); Mapping of land (IV); Cadastre of public ownership restriction (V); Final provisions (VI).
-
Library ResourceLegislaciónSuiza, Europa, Europa occidental
La présente loi est relative aux levées topographiques et cadastrales. Notamment, les travaux de la carte et l'établissement du cadastre sont confiés au Service de l'aménagement du territoire. L’article 2 établit que tout propriétaire foncier est tenu de céder le terrain nécessaire à la conservation et à l'utilisation d'un point trigonométrique de cette espèce, ainsi que le droit d'y accéder, et cela soit par aliénation, soit par l'établissement d'une servitude, le tout moyennant indemnité complète. Le texte comprend 9 articles.
-
Library Resource
Vollziehungsverordnung über die amtliche Vermessung.
RegulacionesSuiza, Europa, Europa occidentalThe present Ordinance implements, inter alia, the Federal Ordinance on official cadastral survey of 18 November 1992.
-
Library Resource
Dekret über die amtliche Vermessung.
RegulacionesSuiza, Europa, Europa occidentalThe present Decree enforces federal legislation on the subject. In particular, article 1 establishes that the federal law determines the content and requirements of cadastral surveying. The text consists of 23 articles divided into 6 Parts as follows: General provisions (I); Marking (II); Official survey (III); Cantonal share of costs (IV); Management, tracking and delivery of data and extracts (V); Transitional and final provisions (VI).
Implemented by: Ordinance on official survey. (1999-03-30)
-
Library Resource
Verordnung über die Aufnahme der Grundstücke des Kantons, der Bezirke und der Gemeinden sowie der Kirchengüter ins Grundbuch.
RegulacionesSuiza, Europa, Europa occidentalArticle 1 of the present Ordinance establishes that land of the Canton, districts and communities, as well as church property shall be recorded in the land register. The text – consisting of 12 articles – deals with the following aspects: obligatory registration, proceedings, settlement of disputes, restriction of property, fees.
-
Library ResourceRegulacionesSuiza, Europa, Europa occidental
La présente ordonnance met en exécution l’ordonnance du 23 septembre 2011 sur le registre foncier (ORF) et l’ordonnance du 18 novembre 1992 sur la mensuration officielle (OMO). L’article 1er établit que l’ordonnance règle, entre autres: a) le modèle de données pour le registre foncier; b) le modèle de données pour l’échange des données entre le registre foncier et la mensuration officielle; c) l’interface permettant le prélèvement et l’échange des données du registre foncier.
Búsqueda en la Biblioteca de Tierras
A través de nuestro sólido motor de búsqueda, puede explorar cualquier elemento de los más de 64.800 recursos rigurosamente seleccionados en la Biblioteca de la Tierra. Si desea obtener una visión general de lo que es posible, siéntase libre de examinar la Guía de búsqueda.