La présente ordonnance porte la réglementation relative à la commission cantonale d’estimation foncière. L’ordonnance met en exécution les articles 15 et 15a de la loi introductive à la loi fédérale sur le droit foncier rural du 21 février 2001. Il est loisible à l'ayant droit de faire estimer la valeur de rendement par un expert privé.
This Decree provides for exceptions on the reduction of pig rights and poultry rights in the case of transfer of such rights due to relocation of the pig or poultry breeding activity to another farm or a relocation within the same farm. These rights are related to the right to pollute by means of manure.
The present Ordinance lays down provisions relating to the reporting of projects which could be harmful to the environment.
Article 1 of the present Ordinance establishes that for official acts carried out by Geological Service of the Environment, Nature Protection and Geology Office in Mecklenburg-Vorpommern fees shall be charged. The text consists of 2 articles and 1 Annex.
Ce décret modifie les dispositions des articles R 371-3, R 371-4, R 371-7,-8,-9 et -10 du Code de la construction et de l'habitation, relatives aux conseils départementaux de l'habitat dans les départements d'outre-mer.
Lorsqu'il prend en compte un risque sismique, un plan de prévention des risques naturels prévisibles établi en application des articles L. 562-1 à L.
The present Ordinance implements the Agricultural Adaptation Act in its version of 3 July 1991 (BGBl. I p. 1418), the Land Parcel Act (BGBl. I p. 1091), the Land Lease Contract Act (BGBl. I p. 2075) and the German Land Settlement Act (BGBl. III 2331-1). In particular, the Ordinance lays down provisions relating to the efficient and correction enforcement of the afore-mentioned Federal Acts.
The Environment, Nature and Town and Country Planning Research Council shall carry out research regarding aspects of the environment, town and country planning and nature conservation and restoration in the Netherlands.
Le susdit arrêté du Gouvernement flamand porte exécution des articles 11, § 1er, 13º et § 7, 33 et 33bis du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais.
The present Ordinance enforces the Law on land use planning and public building law (Building Law) of 24 April 1988. In particular, the Ordinance sets out in details the competent authorities in the Canton responsible for the enforcement of the aforementioned Cantonal Law.