Details
Location
Contributions
Displaying 321 - 330 of 2403Cambio climático y desertificación
Esta cita subraya un fenómeno que los agricultures, particularmente los de las áreas secas marginadas, llevan años experimentando: la amenaza de la desertificación y el cambio climático para sus vidas. El secuestro de carbono, sin embargo, tiene una doble utilidad para revertir esta amenaza: en primer lugar, el calentamiento global puede ser mitigado significativamente mediante la eliminación del dióxido de carbono de la atmósfera y su secuestro en el suelo; en segundo lugar, el aumento de carbono en el suelo tiene un gran valor como activo para la producción de alimento.
Changement climatique et désertification
Ce message pessimiste met en évidence un phénomène que les agriculteurs des zones arides marginales connaissent depuis des années, là où la désertification et le changement climatique sont une menace concrète. La séquestration du carbone peut cependant être un moyen de lutte efficace : d’une part, elle permet d'atténuer de façon significative le réchauffement planétaire en transférant dans les sols le CO2 atmosphérique ; d'autre part, le carbone ainsi stocké dans le sol constitue une ressource importante des processus de production alimentaire.
Climate change and desertification
The message in this short, yet stark sentence highlights a phenomenon that farmers, particularly in marginalized dryland areas, have been experiencing for years – the threat of desertification and climate change to their lives. Carbon sequestration, however, serves a dual purpose to remedy this threat. Firstly, global warming can be mitigated significantly by removing atmospheric carbon dioxide and sequestering it in soil. Secondly, increased carbon in the soil has great value as a food-producing asset.
Migración y desertificación
Aquellos que formulan políticas y decisiones internacionales reconocen que la relación entre el cambio medioambiental y la migración tiene graves consecuencias para la seguridad humana. El paradigma de la seguridad se ha alejado de los modelos centrados exclusivamente en el Estado para acercase a un patrón que contempla una idea más amplia: la del desarrollo humano como modelo de libertad.
Migration et désertification
Les acteurs politiques et décideurs internationaux reconnaissent à présent que le lien entre changement climatique et migration a de graves conséquences sur la sécurité humaine. Le paradigme sécuritaire s’est déplacé, passant de modèles purement centrés sur l’état à un modèle englobant cette grande idée du développement humain qu’est la liberté.
Migration and desertification
International policy and decision makers now recognize that the link between environmental change and migration has grave consequences for human security. The paradigm of security has shifted away from purely state-centered models to a model that encompasses the greater idea of human development as freedom. The new model implies greater international awareness of the importance of sustainable development for all people – including an intact environment and the ability of all people to enjoy good health and respectable work.
Land and soil in the context of a green economy for sustainable development, food security and poverty eradication (Russian)
Land is defined as a system engaged in generating biological productivity. It is the earth’s infrastructure for life. The rate and quality of production generated from the land depends on its major components, soil and its fertility. Soil organic matter, derived from the vegetation supported by a particular soil, is the major component that controls soil fertility.
Las Tierras y los suelos en el contexto de una economía verde para lograr el desarrollo sostenible, la seguridad alimentaria y la erradicación de la pobreza
La tierra se define como un sistema bioproductivo. Es la infraestructura terrestre para la vida. La tasa y la calidad de la producción generada por la tierra dependen de sus principales componentes, de los suelos y de su fertilidad. La materia orgánica del suelo, derivada de la vegetación que crece en un suelo determinado, es el principal componente que controla la fertilidad de éste.
La terre et les sols dans le contexte d’une économie verte pour le développement durable, la sécurité alimentaire et l’éradication de la pauvreté
Les terres3 peutvent se définir comme un système destiné à générer de la productivité biologique. C’est l’infrastructure naturelle qui supporte la vie sur la planète. La quantité et la qualité de cette production dépendent du principal composant de la terre : le sol et sa fertilité. La matière organique du sol, qui provient de la végétation portée par ce dernier, est le principal composant influençant la fertilité du sol.
Land and soil in the context of a green economy for sustainable development, food security and poverty eradication
Land is defined as a system engaged in generating biological productivity. It is the earth’s infrastructure for life. The rate and quality of production generated from the land depends on its major components, soil and its fertility. Soil organic matter, derived from the vegetation supported by a particular soil, is the major component that controls soil fertility.