Situation des Forêts du monde 2016. Dépliant
Dépliant promotionnel sur le rapport sur la Situation des forêts du monde 2016.
AGROVOC URI:
Dépliant promotionnel sur le rapport sur la Situation des forêts du monde 2016.
L’Évaluation des ressources forestières mondiales 2015 est le fruit d’un effort collectif des pays, ayant impliqué quelque 300 correspondants nationaux, la FAO et ses partenaires. Mis en oeuvre par six partenaires dans le cadre de divers processus, le Questionnaire concerté sur les ressources forestières couvre 88 pour cent des forêts mondiales. Cette collaboration permet d’améliorer la cohérence des données tout en réduisant le fardeau des pays quant à l’établissement des rapports.
Esta guía ha sido diseñada con el objetivo de desarrollar en los pueblos indígenas capacidades para la gestión de sus bosques de forma eficiente y competitiva, pero respetando sus propios intereses como pobladores, administradores y usuarios de los bosques y sus recursos, así como su identidad cultural marcada por tradiciones ancestrales que impregnan su convivencia y su relación con los recursos naturales.
Meeting Name: Committee on Forestry
Meeting symbol/code: COFO/2014/6.2
Los programas de atención a la reducción de emisiones provenientes de la deforestación o degradación de los ecosistemas, como es el caso de REDD+ y otros programas de incentivos forestales como son los pagos por servicios ambientales (PSA), podrían constituir una oportunidad para el fortalecimiento de los procesos de conservación, aprovechamiento sustentable y reducción de la pobreza en la región mesoamericana, y en particular en los territorios y comunidades indígenas.
Meeting Name: FAO Committee on Forestry
Meeting symbol/code: COFO 2016/REP
Session: Sess. 23
A localização geográfica de Moçambique nos trópicos e subtrópicos, faz com que ele seja vulnerável a eventos extremos de origem meteorológica tais como secas, cheias e ciclones tropicais e de origem geológica como é o caso de sismos e tsunamis. Dentre as diversas zonas do país, as áridas, semi-áridas e sub-húmidas secas são as mais vulneráveis, devido à degradação da terra caracterizada por perda persistente de productividade de vegetação, solos e pastagens e exacerbada pelo seu uso inapropriado (UNDP, 1992). As regiões sul e parte do centro do país são as mais afectadas pela seca.
É cada vez mais forte a percepção das populações, de governos e de instituições internacionais de que a humanidade não pode continuar a ser empurrada para o precipício, com as políticas das últimas décadas, de intensificação da produção agropecuária e florestal e o aumento do poder hegemónico de grandes companhias multinacionais da indústria e da distribuição, que controlam a produção e detêm cada vez mais terra, provocando o esgotamento de recursos naturais, acidentes climáticos, pragas e doenças, desertificação de muitas regiões, fome e subnutrição, esvaziamento e asfixia de economias loc
Diretrizes de Apoio e Promoção da Agricultura Familiar nos Estados membros da CPLP aprovadas na II Reunião extraordinária do Conselho Regional de Segurança Alimentar e Nutricional da CPLP (CONSAN-CPLP)
Riparian ecosystems are valuable to the ecological and human communities that depend on them. Over the past century, they have been subject to shifting management practices to maximize human use and ecosystem services, creating a complex relationship between water policy, management, and the natural ecosystem. This has necessitated research on the spatial and temporal dynamics of riparian vegetation change. The San Acacia Reach of the Middle Rio Grande has experienced multiple management and river flow fluctuations, resulting in threats to its riparian and aquatic ecosystems.
In many Sub-Saharan African countries, fuelwood collection is among the most important drivers of deforestation and particularly forest degradation. In a detailed field study in the Kafa region of southern Ethiopia, we assessed the potential of efficient cooking stoves to mitigate the negative impacts of fuelwood harvesting on forests. Eleven thousand improved cooking stoves (ICS), specifically designed for baking Ethiopia’s staple food injera, referred to locally as “Mirt” stoves, have been distributed here. We found a high acceptance rate of the stove.