Pasar al contenido principal

page search

Displaying 613 - 624 of 676
Regulations

The present Ordinance enforces the Law on water, soil and waste of 4 March 2009. In particular, the Ordinance lays down provisions relating to waterworks, the use and protection of waters, management of water resources as well as the protection of soil, sanitation of polluted areas and waste…

Regulations

The present Ordinance amends the Introductory Ordinance on environmental impact assessment of 16 April 1997. In particular, it amends article 1 listing the tasks of the Environment Office in the Canton of Zurich; as well as item 80.8 of the Annex concerning plants dealing with genetically…

Regulations

Le présent arrêté met en exécution l’article 15 de la foi fédérale sur l’expropriation du 20 mai 1930. Notamment, l’article 1er établit que le président de la Commission d’expropriation est compétent pour fixer l’indemnité dans le cas prévu à l’article 15 de la loi fédérale sur l’expropriation (…

Regulations

Le présent règlement met en exécution la loi sur les améliorations foncières du 29 novembre 1961. Notamment, le règlement fixe le les mesures financières en faveur des améliorations foncières. Le texte comprend 6 articles.
Met en oeuvre: Loi sur les améliorations foncières (LAF). (2011-01-…

Legislation

The present Law regulates the implementation of the Federal Agricultural Lease Act of 4 October 1985, the Agriculture Act of 29 April 1998 and the Federal Soil Act of 4 October 1991. The purpose of the present Act is to enforce and complete the federal legislation on agriculture and rural soil,…

Regulations

The present Ordinance enforce the Ordinance on official cadastral survey of 30 March 1999. In particular, the Ordinance governs the coordination and responsibilities of the construction, operation and further development of the cantonal Spatial Data Infrastructure. The purpose of the Ordinance…

Regulations

Le présent arrêté met en exécution l’article 15 de la foi fédérale sur l’expropriation du 20 mai 1930. Notamment, l’article 1er établit que les tribunaux d'expropriation constitués conformément à la législation cantonale en la matière sont compétents pour statuer sur les indemnités…

Regulations

The present Ordinance enforces articles 7 and 13 of the Introductory Law of 5 May 2014 relating to the Federal Acts on agriculture, rural soil and agricultural lease. In particular, the Ordinance lays down provisions relating to the granting of subsidies for alpine cultivation, as well as issues…

Regulations

La présente loi met en exécution la loi du 5 octobre 2007 sur la géoinformation. Dans la présente ordonnance, on entend par «noms géographiques de la mensuration officielle»: noms des objets topographiques utilisés dans les couches d’information de la nomenclature (noms locaux, noms de lieux et…

Legislation

The present Law lays down provisions relating to land expropriation in the Canton of Schwyz. In particular, article 1 establishes that every land owner has the duty to cede to the Canton or local authorities land, buildings and trees if the need arises for the following purposes: the remaking…

Regulations

La présente ordonnance concerne l’introduction du registre foncier dans le canton du Valais. L’article 1er établit qu’après l’achèvement de la mensuration officielle, le registre foncier fédéral sera introduit aussi rapidement que possible. Le texte comprend 25 articles répartis en 5 sections…

Regulations

La présente ordonnance concerne l’introduction du registre foncier dans le canton du Valais. L’article 1er établit qu’après l’achèvement de la mensuration officielle, le registre foncier fédéral sera introduit aussi rapidement que possible. Le texte comprend 25 articles répartis en 5 sections…