Aller au contenu principal

page search

Displaying 4945 - 4956 of 5059

Decree by the Council of Ministers No. 2016/9415 amending the Decree by the Council of Ministers No. 2009/15173 on the determination of farmlands.

Regulations
Octobre, 2016
Turquie

This Decree amends Paragraph 1 of Article 1 as “designation of agricultural land in every district aims at supporting, planning and development of agricultural production in ecologically suitable areas and making agricultural inventory”. This Decree adds Provisional Clause 1 regarding the state support for agricultural production until 31 December 2018.

Implements: Agriculture Law No.5488. (2006-04-18)
Amends: Decree by the Council of Ministers on the determination of farmlands No. 2009/15173. (2009-06-29)

Act amending the Building Act.

Legislation
Novembre, 2016
Liechtenstein

The present Act introduces some amendments to the Building Act of 11 December 2008. In particular, the Act amends article 51 establishing that provided that the safety and exposure are ensured and the adjacent stocking is not impaired by the structural measures, the building authority can grant a forest distance reduced to 7.00 m. Article 66, paragraph is repealed.

Amends: Building Ordinance. (2012)

Momi Bay Development Decree (No. 28 of 2010).

Legislation
Décembre, 2009
Fidji

This Decree provides for certain dealings in land related to a loan facility and relative mortgages and title in native land for the development of a coastal area. The Decree seeks to protect funds advanced by the Fiji National Provident Fund by providing for accelerated transfer of title and relative registration by the Land Registrar. Land involved in these dealings includes native land covered by a Land Swap Agreement for which the Native land Trust Board holds specified powers.

Ordinance amending the Soil Improvement Ordinance.

Regulations
Octobre, 2016
Liechtenstein

The present Ordinance introduces some amendments to the Soil Improvement Ordinance of 29 September 2009. In particular, the Ordinance amends article 3 establishing that a site-fixed facility for the abstraction of irrigation water from surface waters or ground water is considered to be eligible for funding within the meaning of this Ordinance, provided that a concession pursuant to the Water Rights Act is available.

Amends: Soil Improvement Ordinance. (2012)

Outer Islands Development Corporation Act (Act 41 of 1982).

Legislation
Mars, 1983
Maurice

This Act makes provision for the establishment of the Outer Islands Development Corporation as a body corporate. The Corporation shall— (a) be responsible for the management and development of the Outer Islands; (b) advise the Minister on— (i) the development of such activities as may lead to a more economic exploitation of the Outer Islands; (ii) the grant or determination of leases over the Outer Islands on such terms and conditions as shall warrant their optimum use. The Minister may make such regulations as he thinks fit for the purposes of this Act.

Arrêté n° A/2003/880/MUH/CAB/ du 19 février 2003 fixant les procédures et conditions d’attribution de terrains à usage industriel.

Regulations
Février, 2003
Guinée

Le présent arrêté fixe les procédures et les conditions d’attribution de terrains à usage industriel. Il s’agit notamment des procédures et délais de procédure et des conditions de reprise et de transfert de terrains en zones industrielles.

Modifié par: Arrêté A/2013/ 7389 /PM/CAB du 07 juin 2013 portant modification de certaines dispositions de l’arrêté n° A/2003/880/MUH/CAB/ du 19 février 2003, fixant les procédures et conditions d’attribution de terrains à usage industriel (2013-06-07)

Resolución Nº 054-2002-VIVIENDA ─ Crea el Proyecto Techo Propio.

Regulations
Septembre, 2002
Pérou

La presente Resolución declara de utilidad pública la creación y desarrollo del Proyecto Techo Propio, el cual estará bajo el ámbito del Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento (MVCS), y que tendrá los siguientes objetivos: 1) Promover, facilitar y/o establecer los mecanismos adecuados y transparentes que permitan el acceso de los sectores populares a una vivienda digna, en concordancia con sus posibilidades económicas; 2) Estimular la efectiva participación del sector privado en la construcción masiva de viviendas de interés social prioritario; 3) Coordinar la asignación de recu

Circular No. 35/2015/TT-BTNMT providing for the environmental protection of economic zones, industrial parks, export processing zones and hi-tech parks.

Juin, 2015
Viet Nam

This Circular, consisting of 18 articles divided into five Chapters, details Articles 65 and 66 of the 2014 Law on Environmental Protection; Point e, Clause 1, and Point e, Clause 2, Article 7; Point c, Clause 1, Article 11; Clauses 1 and 3, Article 29; and Clause 1, Article 34, of the Government’s Decree No. 29/2008/ND-CP of March 14, 2008, on industrial parks, export processing zones and economic zones (below referred to as Decree No.