Aller au contenu principal

page search

Displaying 1 - 12 of 1038

Public Health (Effluent) Regulations (G. N. No. 662 of 1970).

Regulations
Zimbabwe
Afrique
Afrique orientale

No person may discharge any effluent liquid onto land or use any effluent liquid for the irrigation of any land, without appoval by the appropriate health authority (sect. 3). No person may use any effluent liquid from any sewage-treatment installation or oxidation ponds for the irrigation of any land where crops for consumption are present (sect. 6). No person may use such liquid for the irrigation of any land within 200 metres of an occupied dwelling or 50 meters from any road using sprinklers, unless such liquids comply with standards as set out in the Schedule (sect. 7).

Decreto Ley Nº 2.811 - Código nacional de recursos naturales renovables y de protección del medio ambiente.

Legislation
Colombie
Amériques
Amérique du Sud

El Código nacional de recursos naturales renovables y de protección del medio ambiente, consta de 340 artículos organizados en dos libros: Del Ambiente (Libro Primero) y De la Propiedad, Uso e Influencia Ambiental de los Recursos Naturales Renovables (Libro Segundo).

Decreto Nº 1.541- Reglamenta el Decreto Ley Nº 2.811 de 1974 y, parcialmente, la Ley Nº 23 de 1973.

Regulations
Colombie
Amériques
Amérique du Sud

El Reglamento consta de 288 artículos y reglamenta las normas relacionadas con el recurso agua en todos sus estados. Declara, a tenor del artículo 1º del Decreto Nº 2811/74, de 18 de diciembre de 1974, que la preservación y manejo de las aguas son de utilidad pública. La administración y manejo del recurso hídrico corresponde al Instituto Nacional de los Recursos Naturales Renovables y del Ambiente (INDERENA), salvo cuando haya sido adscrita a otras entidades.

Land Planning and Soil Conservation Act.

Legislation
Ghana
Afrique
Afrique occidentale

This Act establishes committees with powers to preserve and reclaim land and to protect water resources in approved areas of the Gold Coast. The Minister may declare, for the purposes of preserving land, reclaiming land and protecting water resources, any area within a designated area to be a planning area and establish a planning committee for such area (sect. 3 and 4).

Immovable Property (Tenure, Registration and Valuation) Law (No. 8/1953).

Legislation
Chypre
Asie occidentale

The 85 sections of the Law are divided into 5 Parts: Preliminary (I); Tenure (II); Registration (III); Valuation (IV); Miscellaneous (V).As far as the text is available, the Law deals, inter alia, with the extent of private ownership (sect. 5), the vesting of waters in the Crown, adverse possession, easements, right of irrigation.

Loi nº 34-94 relative à la limitation du morcellement des propriétés agricoles situées à l'intérieur des périmètres d'irrigation et des périmètres de mise en valeur en bour promulgué par le dahir nº 1-95-152 du 11 août 1995.

Legislation
Maroc
Afrique
Afrique septentrionale

Cette loi porte limitation du morcellement des propriétés agricoles situées à l'intérieur des périmètres d'irrigation et des périmètres de mise en valeur en bour délimités. Dans les périmètres d'irrigation, la superficie minimum d'exploitation est fixée à 5 hectares; à l'extérieur elle doit être suffisante pour dégager un revenu permettant de rémunérer deux travailleurs agricoles. Font exception les morcellements pour la création ou l'extension d'entreprises non agricoles et en cas d'expropriation pour cause d'utilité publique.

Ley Nº 54 - Ley de Desarrollo Agrario.

Legislation
Équateur
Amériques
Amérique du Sud

La presente Ley tiene por objeto el fomento, desarrollo y protección integrales del sector agrario. Para la ejecución de la política agraria (cap. IV), mediante el artículo 23, se crea el Instituto Nacional de Desarrollo Agrario (INDA), como entidad de derecho público, con ámbito nacional, personalidad jurídica y patrimonio propio, adscrito al Ministerio de Agricultura y Ganadería. El INDA substituye en sus funciones al Instituto Ecuatoriano de Reforma Agraria (IERAC).

Mahaica-Mahaicony-Abary Agricultural Development Authority Act (Cap. 69:11).

Legislation
Guyana
Amériques
Amérique du Sud

This Act provides for the establishment of an Agricultural Development Authority as a body corporate for the area described in Schedule 1. The principal tasks of the Authority are in the field of land regulation, land irrigation and drainage. The 40 sections are divided into 9 Parts: No title (sects. 1 and 2); Establishment and functions of the authority (sects. 3-5); Relationship with other agencies (sects. 6-14); Land provisions (sects. 15-20); Cooperative societies (sect. 21); Environmental protection (sect. 22); Operation, maintenance and management (sects.

Water Statute, 1995 (Statute No. 9 of 1995).

Legislation
Ouganda
Afrique
Afrique orientale

The text of the Statute consists of 108 sections divided into 4 Parts: Preliminary (I); Water Resources (II); Water Supply and Sewerage (III); General Miscellaneous (IV).Sections of Part II and Part III are divided into 14 Divisions: Rights in Water and Water Administration (1); Water Resources Planning (2); Hydraulic Works and Uses of Water (3); Revision, Variation and Cancellation of Water Permits (4); Waste Discharge Permits (5); Miscellaneous Provisions for Part II (6); Water and Sewerage Areas and Authorities, and User Groups and Associations (7); Water Supply (8); Public and Private S

Ley Agraria, 1992.

Legislation
Mexique
Amériques
Amérique centrale

El comisariado ejidal es el órgano encargado de la ejecución de los acuerdos de la asamblea, así como de la representación y gestión administrativa del ejido (art. 32). Como órgano de participación de la comunidad podrá constituirse en cada ejido una junta de pobladores, integrada por los ejidatarios y avecindados del núcleo de población, la que podrá hacer propuestas sobre cuestiones relacionadas con el poblado, sus servicios públicos y los trabajos comunitarios del asentamiento humano (art. 41).

Soil and Watershed Conservation Act 1982.

Legislation
Népal
Asie
Asie méridionale

The Government may declare any area as a protected watershed area and the Watershed Conservation Officer may take within the area the measures established by the present Act for the purpose of soil and watershed conservation (e.g. construction and maintenance of waterworks, afforestation, planting of grasses or other vegetation, protection of forests, cultivation of crops and fruits, maintenance of the fertility of the soil, etc.).