Skip to main content

page search

Displaying 481 - 492 of 676
Regulations

The present Ordinance implements the Federal Agricultural Soil Act of 4 October 1991. In particular, the Ordinance lays down provisions relating to the valuation of plots of land. Article 1 defines the term “parcel of land” for the purpose of the present Ordinance. The text consists of 15…

Regulations

The present Ordinance implements the Federal Act on agricultural lease of 4 October 1985. In particular, the Ordinance defines the competences and proceedings in the implementation of the federal legislation on agricultural lease. The text consists of 7 articles as follows: Purpose (1); Land…

The present Decision implements the Geo-Data Law of 1 May 2011. In particular, the Decision sets out fees for various spatial information services rendered in digital and non-digital form. The text consists of 6 articles.
Implements: Geo-Data Law. (2011-05-01)

The present Decision implements the Ordinance on assessment of land of 26 February 2007. Article 1 of the afore-mentioned Decision lists types of land and structures not to be valuated. The text consists of 7 articles as follows: Items not to be assessed (1); Guidelines for land evaluation (2);…

The present Decisions implements the Ordinance on quality and harmonization of ecological measures pertaining to plots of lands of 7 October 2002. In particular, the Decision lays down provisions relating to competent authorities in the Canton responsible for the enforcement of the…

Regulations

Le présent règlement met en exécution l’ordonnance fédérale sur la mensuration officielle, du 18 novembre 1992. Notamment, le règlement concerne la composition, l’organisation et les services de la mensuration officielle. Le texte comprend 51 articles répartis en 7 chapitres comme suit:…

Legislation

La présente loi met en exécution l’ordonnance fédérale du 18 novembre 1992 sur la mensuration officielle (OMO). Notamment, l’article 1er établit que la présente loi a pour but d’assurer l’acquisition, la gestion, la mise à jour et la diffusion des données de la mensuration officielle sur l’…

Regulations

Article 1 of the above-mentioned Ordinance establishes that when the costs of correction or obstruction of public waters are not covered by subsidies of the Federation, Canton or municipalities, the land owners have to make contribution as set out in the present Ordinance. The text consists of…

Regulations

Le présent règlement met en exécution la loi du 7 novembre 2003 sur la mensuration officielle (LMO). Notamment, l’article 1er établit que le service spécialisé en matière de mensuration officielle est le Service du cadastre et de la géomatique. Cette Service assure la cohérence des systèmes…

Regulations

The present Decision implements the Introductory Law relating to the Federal Act on the acquisition of land by persons abroad (Foreign Land Acquisition Introductory Law) of 26 April 1987. In particular, the Decision fixes the amount of fees to be paid for acquisition of land by persons abroad in…

Regulations

La présente ordonnance met en exécution la loi du 5 octobre 2007 sur la géoinformation. L’article 1er établit que la mensuration officielle désigne les mensurations approuvées par le canton et reconnues par la Confédération qui sont exécutées en vue de l’établissement et de la tenue du registre…

Regulations

Le présent arrêté met en exécution la loi du 9 mai 1983 sur l’aménagement du territoire et les constructions. L’article 1er de l’arrêté susvisé établit que le chalet d’alpage est un élément caractéristique du patrimoine fribourgeois e que les chalets d’alpage font partie du paysage préalpin et…