Rapport: « Il nous a été demandé de ne plus nous rendre dans la forêt. »
Date: 25 novembre 2019
Source: Farmlandgrab; Greenpeace
Par: Tal Harris
L’enquête de Greenpeace met en lumière les violations des droits humains par Halcyon Agri.
Date: 25 novembre 2019
Source: Farmlandgrab; Greenpeace
Par: Tal Harris
L’enquête de Greenpeace met en lumière les violations des droits humains par Halcyon Agri.
أضحت حيازة الأراضي سيئة التنظيم مشكلة أساسية، خاصة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب شرق آسيا، حيث تهدد الأمن الغذائي وسبل كسب العيش المحلية وإدارة الموارد الطبيعية بطريقة مستدامة، وأثارت نزاعات حول الأراضي والتعدي على حقوق الإنسان. والمجموعات الاجتماعية المهمشة مهددة بصفة خاصة، بما في ذلك السكان الأصليون، وغيرهم من أصحاب الأراضي العرفيين، والنساء، الطبقات الدنيا، والأقليات العرقية.
As Diretrizes Voluntárias sobre a Governança Responsável da Posse da Terra, das Pescas e das Florestas no Contexto da Segurança Alimentar Nacional mencionam explicitamente os pastores como utilizadores das Diretrizes e como alvos de capacitação. Apesar da marginalização histórica e muitas vezes contínua dos pastores, este guia técnico foi desenvolvido em resposta às oportunidades emergentes para apoiar os pastores e para reforçar os seus direitos à terra e aos recursos.
The Technical Guide on Pastoralism builds on a number of initiatives and studies from recent years that have shone a light on pastoral governance and land tenure: on the inherent challenges pastoralists face, the shortcomings of governments in securing pastoral tenure, and the emerging examples of success and progress from around the world. This Technical Guide provides solutions to securing pastoral governance and tenure without undermining the inherent, necessary complexity of customary arrang ements.
Les Directives volontaires pour une gouvernance responsable des régimes fonciers applicables aux terres, aux pêches et aux forêts dans le contexte de la sécurité alimentaire nationale mentionnent de manière explicite les éleveurs nomades comme utilisateurs des Directives et comme cibles du renforcement des capacités. En dépit de la marginalisation historique des éleveurs nomades, souvent encore d’actualité aujourd’hui, ce guide technique a été élaboré en réponse aux possibilités qui sont en train d’émerger pour appuyer les pasteurs et renforcer leurs droits aux terres et aux ressources.
The massive increase in demand for woodfuel for cooking caused by sudden influxes of refugees and other displaced people is usually the main driver of forest degradation and deforestation in displacement settings. It places enormous pressure on nearby forests and woodlands and is often a source of tension between the host and displaced communities. A lack of sufficient cooking fuel also has an impact on the nutrition and health of vulnerable people in such settings.
تشير الخطوط التوجيهية الطوعية بشأن الحوكمة المسؤولة لحيازة الأراضي ومصايد الأسماك والغابات في سياق الأمن الغذائي الوطني بصراحة إلى الرعاة باعتبارهم المستخدمين النهائيين للخطوط التوجيهية والمستهدَفين بمساعي تنمية القدرات. وعلى الرغم من التهميش التاريخي والذي غالباً ما يكون مستمراً للرعويين، تم إعداد هذا الدليل الفني للاستجابة للفرص الناشئة التي من شأنها دعم الرعاة وتعزيز حقوقهم في الأراضي والموارد.
FAO has supported Morocco’s development throughout the food and agriculture sector for over 60 years. Since the opening
of the FAO Representation in Rabat in 1982, more than 200 national and 65 regional projects have been delivered. Technicalassistance at the country level is focused on support to policies and strategies for sustainable development, in particular theGreen Morocco Plan, the Fisheries Plan, the National Strategy for Sustainable Development, the National Water Strategy and theThe Global Forest Resources Assessment of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) celebrates its 70th Anniversary in 2018. FAO's forestry department whishes to commemorate this important occurrence with a special publication on the history of the past 70 years of Global Forest Resources Assessemnt.
The Central African Republic (CAR) has a total land area of 623,000 km2 of which close to 23 million hectares, i.e. 37%, is composed of forested lands. In the southwestern part of the country all forest operations are industrial. At present there are 11 logging companies, with an average annual production of close to 400,000 m3. Exports of logs and sawn timber are, respectively, close to 160,000 m3 and 40,000 m3. The timber sector accounts for 11% of the GDP and 13% of the country’s export earnings. The main destinations of CAR timber are Europe (47%) and Asia (49%).